欧美在线观看视频网站,亚洲熟妇色自偷自拍另类,啪啪伊人网,中文字幕第13亚洲另类,中文成人久久久久影院免费观看 ,精品人妻人人做人人爽,亚洲a视频

一種實(shí)現(xiàn)跨語言溝通的方法和服務(wù)器的制作方法

文檔序號(hào):7794692閱讀:399來源:國知局
專利名稱:一種實(shí)現(xiàn)跨語言溝通的方法和服務(wù)器的制作方法
技術(shù)領(lǐng)域
本發(fā)明涉及即時(shí)通訊技術(shù)領(lǐng)域,尤其涉及一種實(shí)現(xiàn)跨語言溝通的方法和服務(wù)器。
背景技術(shù)
即時(shí)通訊軟件是通過即時(shí)通訊技術(shù)來實(shí)現(xiàn)在線聊天、交流的軟件。目前有兩種架構(gòu)形式:一種是C/S架構(gòu),采用客戶端/服務(wù)器形式;另一種采用B/S架構(gòu),即瀏覽器/服務(wù)端形式。無論哪種形式的即時(shí)通訊軟件都需要借助服務(wù)器端完成消息的存儲(chǔ)和轉(zhuǎn)發(fā)。在一些情況下,我們需要和不同語言的人溝通,此時(shí)雙方通常會(huì)選擇一種通曉的工作語言進(jìn)行溝通,如英語。但是,由于工作語言往往和母語不同,在熟練程度上有所欠缺,溝通雙方需要不斷的通過字典、網(wǎng)絡(luò)等方式斟酌語句、理解對(duì)方的意思,造成溝通的效率低,并且雙方對(duì)語言識(shí)別的準(zhǔn)確度也不高。在使用即時(shí)通訊軟件進(jìn)行溝通時(shí),同樣存在由于溝通雙方的母語不同而導(dǎo)致語言識(shí)別準(zhǔn)確度低下的問題。

發(fā)明內(nèi)容
本發(fā)明提供了一種實(shí)現(xiàn)跨語言溝通的方法和服務(wù)器,能夠提高語言識(shí)別的準(zhǔn)確度。本發(fā)明的技術(shù)方案是這樣實(shí)現(xiàn)的:一種實(shí)現(xiàn)跨語言溝通的方法,包括:接收發(fā)送方用戶發(fā)送至接收方用戶的原始信息,根據(jù)原始信息獲取所述發(fā)送方用戶和接收方用戶的語言偏好,將所述原始信息轉(zhuǎn)化為使用所述接收方用戶的語言偏好描述的翻譯信息,將所述翻譯信息發(fā)送至接收方用戶。一種實(shí)現(xiàn)跨語言溝通的服務(wù)器,包括:消息接收模塊,用于接收發(fā)送方用戶發(fā)送至接收方用戶的原始信息;用戶偏好提取模塊,用于根據(jù)原始信息獲取所述發(fā)送方用戶和接收方用戶的語言偏好;消息翻譯模塊,用于將所述原始信息轉(zhuǎn)化為使用所述接收方用戶的語言偏好描述的翻譯信息;消息發(fā)送模塊,用于將所述翻譯信息發(fā)送至接收方用戶??梢姡景l(fā)明提出的實(shí)現(xiàn)跨語言溝通的方法和服務(wù)器,能夠在使用不同語言的用戶雙方采用即時(shí)通訊軟件進(jìn)行交流時(shí),自動(dòng)為用戶雙方進(jìn)行語言翻譯,從而提高用戶雙方語目識(shí)別的準(zhǔn)確度。


圖1為本發(fā)明實(shí)現(xiàn)跨語言溝通的方法流程圖;圖2為本發(fā)明實(shí)施例實(shí)現(xiàn)跨語言溝通的流程圖;圖3為本發(fā)明實(shí)現(xiàn)跨語言溝通的服務(wù)器結(jié)構(gòu)示意圖。
具體實(shí)施例方式本發(fā)明提出一種實(shí)現(xiàn)跨語言溝通的方法,如圖1為本發(fā)明實(shí)現(xiàn)跨語言溝通的方法流程圖,包括以下步驟:步驟101:接收發(fā)送方用戶發(fā)送至接收方用戶的原始信息;步驟102:根據(jù)原始信息獲取所述發(fā)送方用戶和接收方用戶的語言偏好;步驟103:將所述原始信息轉(zhuǎn)化為使用所述接收方用戶的語言偏好描述的翻譯信息;步驟104:將所述翻譯信息發(fā)送至接收方用戶。上述步驟102中,根據(jù)原始信息獲取所述發(fā)送方用戶和接收方用戶的語言偏好的方式可以為:從原始信息的結(jié)構(gòu)體中獲取發(fā)送方用戶和接收方用戶的用戶標(biāo)示,根據(jù)所述發(fā)送方用戶和接收方用戶的用戶標(biāo)示查詢用戶信息數(shù)據(jù)庫,獲取發(fā)送方用戶和接收方用戶的語目偏好。上述步驟103中,將原始信息轉(zhuǎn)化為使用接收方用戶的語言偏好描述的翻譯信息的方式可以為:根據(jù)發(fā)送方用戶和接收方用戶的語言偏好查詢預(yù)先保存的語料庫,將原始信息轉(zhuǎn)化為翻譯信息。可見,上述方法利用了現(xiàn)有的機(jī)器翻譯技術(shù),將即時(shí)通訊技術(shù)和機(jī)器翻譯技術(shù)相結(jié)合,溝通雙方都可以在即時(shí)通訊軟件中輸入自己的母語,即時(shí)通訊服務(wù)器在發(fā)送消息時(shí)利用自動(dòng)翻譯技術(shù),將發(fā)送方的消息翻譯成使用接收方母語描述的語言,從而達(dá)到跨語言溝通的目的。以下舉具體的實(shí)施例詳細(xì)介紹,本實(shí)施例適用于發(fā)送方用戶(以下簡(jiǎn)稱用戶A)和接收方用戶(以下簡(jiǎn)稱用戶B)使用不同語言、且利用即時(shí)通訊軟件進(jìn)行溝通的情況。如圖2為本發(fā)明實(shí)施例實(shí)現(xiàn)跨語言溝通的流程圖,包括以下步驟:步驟1:即時(shí)通訊軟件的服務(wù)器端接收用戶A傳送給用戶B的原始信息;步驟2.:通過查詢用戶信息數(shù)據(jù)庫,獲取用戶A和用戶B的語言偏好。步驟3:使用機(jī)器翻譯技術(shù),查詢預(yù)先保存的語料庫,將原始信息轉(zhuǎn)化為使用用戶B偏好的語g描述的翻譯信息。步驟4:服務(wù)器將翻譯信息傳送給用戶B。本發(fā)明還提出一種實(shí)現(xiàn)跨語言溝通的服務(wù)器,如圖3為本發(fā)明實(shí)現(xiàn)跨語言溝通的服務(wù)器結(jié)構(gòu)示意圖,該服務(wù)器包括:消息接收模塊301,用于接收發(fā)送方用戶發(fā)送至接收方用戶的原始信息;用戶偏好提取模塊302,用于根據(jù)原始信息獲取所述發(fā)送方用戶和接收方用戶的語H偏好;消息翻譯模塊303,用于將所述原始信息轉(zhuǎn)化為使用所述接收方用戶的語言偏好描述的翻譯信息;消息發(fā)送模塊304,用于將所述翻譯信息發(fā)送至接收方用戶。上述服務(wù)器中,用戶偏好提取模塊302,具體可以用于從原始信息的結(jié)構(gòu)體中獲取發(fā)送方用戶和接收方用戶的用戶標(biāo)示,并根據(jù)所述發(fā)送方用戶和接收方用戶的用戶標(biāo)示查詢用戶信息數(shù)據(jù)庫,獲取發(fā)送方用戶和接收方用戶的語言偏好。
消息翻譯模塊303,具體可以用于根據(jù)所述發(fā)送方用戶和接收方用戶的語言偏好查詢預(yù)先保存的語料庫,將原始信息轉(zhuǎn)化為翻譯信息。綜上可見,本發(fā)明提出的實(shí)現(xiàn)跨語言溝通的方法和服務(wù)器,將即時(shí)通訊技術(shù)和機(jī)器翻譯技術(shù)相結(jié)合,在使用不同語言的用戶雙方采用即時(shí)通訊軟件進(jìn)行交流時(shí),由服務(wù)器自動(dòng)為用戶雙方進(jìn)行語言翻譯,從而提高了語言識(shí)別的準(zhǔn)確度。以上所述僅為本發(fā)明的較佳實(shí)施例而已,并不用以限制本發(fā)明,凡在本發(fā)明的精神和原則之內(nèi),所做的任何修改、等同替換、改進(jìn)等,均應(yīng)包含在本發(fā)明保護(hù)的范圍之內(nèi)。
權(quán)利要求
1.一種實(shí)現(xiàn)跨語言溝通的方法,其特征在于,所述方法包括: 接收發(fā)送方用戶發(fā)送至接收方用戶的原始信息,根據(jù)原始信息獲取所述發(fā)送方用戶和接收方用戶的語言偏好,將所述原始信息轉(zhuǎn)化為使用所述接收方用戶的語言偏好描述的翻譯信息,將所述翻譯信息發(fā)送至接收方用戶。
2.根據(jù)權(quán)利要求1所述的方法,其特征在于,所述根據(jù)原始信息獲取發(fā)送方用戶和接收方用戶的語言偏好的方式為: 從原始信息的結(jié)構(gòu)體中獲取發(fā)送方用戶和接收方用戶的用戶標(biāo)示,根據(jù)所述發(fā)送方用戶和接收方用戶的用戶標(biāo)示查詢用戶信息數(shù)據(jù)庫,獲取發(fā)送方用戶和接收方用戶的語言偏好。
3.根據(jù)權(quán)利要求1所述的方法,其特征在于,所述將原始信息轉(zhuǎn)化為使用接收方用戶的語言偏好描述的翻譯信息的方式為: 根據(jù)所述發(fā)送方用戶和接收方用戶的語言偏好查詢預(yù)先保存的語料庫,將原始信息轉(zhuǎn)化為翻譯信息。
4.一種實(shí)現(xiàn)跨語言溝通的服務(wù)器,其特征在于,所述服務(wù)器包括: 消息接收模塊,用于接收發(fā)送方用戶發(fā)送至接收方用戶的原始信息; 用戶偏好提取模塊,用于根據(jù)原始信息獲取所述發(fā)送方用戶和接收方用戶的語言偏好; 消息翻譯模塊,用于將所述原始信息轉(zhuǎn)化為使用所述接收方用戶的語言偏好描述的翻譯信息; 消息發(fā)送模塊,用于將所述翻譯信息發(fā)送至接收方用戶。
5.根據(jù)權(quán)利要求4所述的系統(tǒng),其特征在于, 所述用戶偏好提取模塊,具體用于從原始信息的結(jié)構(gòu)體中獲取發(fā)送方用戶和接收方用戶的用戶標(biāo)示,并根據(jù)所述發(fā)送方用戶和接收方用戶的用戶標(biāo)示查詢用戶信息數(shù)據(jù)庫,獲取發(fā)送方用戶和接收方用戶的語言偏好。
6.根據(jù)權(quán)利要求4所述的系統(tǒng),其特征在于, 所述消息翻譯模塊,具體用于根據(jù)所述發(fā)送方用戶和接收方用戶的語言偏好查詢預(yù)先保存的語料庫,將原始信息轉(zhuǎn)化為翻譯信息。
全文摘要
本發(fā)明提出一種實(shí)現(xiàn)跨語言溝通的方法和服務(wù)器,其中方法包括接收發(fā)送方用戶發(fā)送至接收方用戶的原始信息,根據(jù)原始信息獲取所述發(fā)送方用戶和接收方用戶的語言偏好,將所述原始信息轉(zhuǎn)化為使用所述接收方用戶的語言偏好描述的翻譯信息,將所述翻譯信息發(fā)送至接收方用戶。本發(fā)明能夠提高溝通效率。
文檔編號(hào)H04L12/58GK103179018SQ20111043762
公開日2013年6月26日 申請(qǐng)日期2011年12月23日 優(yōu)先權(quán)日2011年12月23日
發(fā)明者曲先洋, 耿方圓 申請(qǐng)人:騰訊科技(深圳)有限公司
網(wǎng)友詢問留言 已有0條留言
  • 還沒有人留言評(píng)論。精彩留言會(huì)獲得點(diǎn)贊!
1
郎溪县| 治县。| 鄱阳县| 萨迦县| 丰宁| 仁布县| 德安县| 神农架林区| 咸丰县| 楚雄市| 思茅市| 武冈市| 大理市| 永春县| 曲阳县| 渭南市| 卓资县| 恩施市| 南投市| 衡阳县| 肃宁县| 蛟河市| 宁都县| 滦平县| 育儿| 措美县| 宝鸡市| 古田县| 双流县| 永川市| 灵璧县| 疏附县| 花垣县| 万载县| 永修县| 岳阳县| 巢湖市| 红河县| 上蔡县| 金寨县| 吐鲁番市|