專利名稱:一種語音翻譯方法、系統(tǒng)及語音翻譯服務(wù)器的制作方法
技術(shù)領(lǐng)域:
本發(fā)明屬于通信技術(shù)領(lǐng)域,尤其涉及一種語音翻譯方法、系統(tǒng)及語音翻譯服務(wù)器。
背景技術(shù):
隨著通信技術(shù)的發(fā)展,移動(dòng)終端的功能越來越多,移動(dòng)終端的使用人群也在全世界范圍內(nèi)普及開來,然而由于不同國(guó)家的人使用的語言有所不同,那么當(dāng)兩個(gè)不同國(guó)別的人通過移動(dòng)終端進(jìn)行通話時(shí),則可能由于無法理解對(duì)方的語言,而無法進(jìn)行有效的溝通,因此具有翻譯功能的移動(dòng)終端應(yīng)用而生。現(xiàn)有技術(shù)具有翻譯功能的移動(dòng)終端,在啟用翻譯功能與對(duì)方通話時(shí),移動(dòng)終端會(huì)連接到語音翻譯服務(wù)器端,通過該語音翻譯服務(wù)器將本地移動(dòng)終端的通話語音翻譯為遠(yuǎn)端移動(dòng)終端需要的語音傳遞到遠(yuǎn)端移動(dòng)終端,以實(shí)現(xiàn)實(shí)時(shí)的語音翻譯功能。按照現(xiàn)有技術(shù)所提供的技術(shù)方案,發(fā)現(xiàn)現(xiàn)有技術(shù)中存在如下技術(shù)問題現(xiàn)有技術(shù)的本地移動(dòng)終端與遠(yuǎn)端移動(dòng)終端進(jìn)行語音通話過程中,通話雙方均無法得知語音翻譯服務(wù)器翻譯的語音是否正確。
發(fā)明內(nèi)容
本發(fā)明實(shí)施例的目的在于提供一種語音翻譯方法,旨在解決現(xiàn)有技術(shù)的本地移動(dòng)終端與遠(yuǎn)端移動(dòng)終端進(jìn)行語音通話過程中,通話雙方均無法得知語音翻譯服務(wù)器翻譯的語音是否正確的問題。本發(fā)明實(shí)施例是這樣實(shí)現(xiàn)的,一種語音翻譯方法,所述方法包括下述步驟在第一移動(dòng)終端和第二移動(dòng)終端語音通話過程中,接收第一移動(dòng)終端發(fā)送的第一語言的語音,所述第一移動(dòng)終端的用戶使用第一語言,所述第二移動(dòng)終端的用戶使用第二
語曰 ;將所述第一語言的語音翻譯為第一語言的文字;將所述第一語言的文字發(fā)送到第一移動(dòng)終端進(jìn)行顯示。本發(fā)明實(shí)施例還提供了一種語音翻譯方法,所述方法包括下述步驟在第一移動(dòng)終端和第二移動(dòng)終端語音通話過程中,將第一語言的語音發(fā)送到語音翻譯服務(wù)器,以使語音翻譯服務(wù)器在第一移動(dòng)終端和第二移動(dòng)終端語音通話過程中,接收第一移動(dòng)終端發(fā)送的第一語言的語音,將所述第一語言的語音翻譯為第一語言的文字,將所述第一語言的文字發(fā)送到第一移動(dòng)終端進(jìn)行顯示,所述第一移動(dòng)終端的用戶使用第一語言,所述第二移動(dòng)終端的用戶使用第二語言;接收并顯示語音翻譯服務(wù)器發(fā)送的第一語言的文字。本發(fā)明實(shí)施例還提供了一種語音翻譯服務(wù)器,所述語音翻譯服務(wù)器包括接收單元,用于在第一移動(dòng)終端和第二移動(dòng)終端語音通話過程中,接收第一移動(dòng)終端發(fā)送的第一語言的語音,所述第一移動(dòng)終端的用戶使用第一語言,所述第二移動(dòng)終端的用戶使用第二語言;
翻譯單元,用于將所述第一語言的語音翻譯為第一語言的文字;發(fā)送單元,用于將所述第一語言的文字發(fā)送到第一移動(dòng)終端進(jìn)行顯示。本發(fā)明實(shí)施例還提供了一種語音翻譯系統(tǒng),所述系統(tǒng)包括發(fā)送單元,用于在第一移動(dòng)終端和第二移動(dòng)終端語音通話過程中,將第一語言的語音發(fā)送到語音翻譯服務(wù)器,以使語音翻譯服務(wù)器在第一移動(dòng)終端和第二移動(dòng)終端語音通話過程中,接收第一移動(dòng)終端發(fā)送的第一語言的語音, 將所述第一語言的語音翻譯為第一語言的文字;將所述第一語言的文字發(fā)送到第一移動(dòng)終端進(jìn)行顯示,所述第一移動(dòng)終端的用戶使用第一語言,所述第二移動(dòng)終端的用戶使用第二語言;處理單元,用于接收并顯示語音翻譯服務(wù)器發(fā)送的第一語言的文字。本發(fā)明實(shí)施例還提供了一種移動(dòng)終端,所述移動(dòng)終端包括所述的語音翻譯系統(tǒng)。在本發(fā)明實(shí)施例中,在第一移動(dòng)終端和第二移動(dòng)終端語音通話過程中,語音翻譯服務(wù)器接收第一移動(dòng)終端發(fā)送的第一語言的語音,將述第一語言的語音翻譯為第一語言的文字,將第一語言的文字發(fā)送到第一移動(dòng)終端進(jìn)行顯示,使得第一移動(dòng)終端的用戶可以查看到語音翻譯服務(wù)器的翻譯是否正確表達(dá)了自己的意思。
圖1是本發(fā)明實(shí)施例一提供的應(yīng)用系統(tǒng)的結(jié)構(gòu)圖;圖2是本發(fā)明實(shí)施例一提供的語音翻譯方法的實(shí)現(xiàn)的流程圖;圖3是本發(fā)明實(shí)施例二提供的語音翻譯方法的實(shí)現(xiàn)的流程圖;圖4是本發(fā)明實(shí)施例三提供的語音翻譯方法的實(shí)現(xiàn)的流程圖;圖5是本發(fā)明實(shí)施例四提供的語音翻譯服務(wù)器的結(jié)構(gòu)圖;圖6是本發(fā)明實(shí)施例五提供的語音翻譯系統(tǒng)的結(jié)構(gòu)圖;圖7是本發(fā)明實(shí)施例六提供的語音翻譯系統(tǒng)的結(jié)構(gòu)圖。
具體實(shí)施例方式為了使本發(fā)明的目的、技術(shù)方案及優(yōu)點(diǎn)更加清楚明白,以下結(jié)合附圖及實(shí)施例,對(duì)本發(fā)明進(jìn)行進(jìn)一步詳細(xì)說明。應(yīng)當(dāng)理解,此處所描述的具體實(shí)施例僅僅用以解釋本發(fā)明,并不用于限定本發(fā)明。本發(fā)明實(shí)施例中,語音翻譯服務(wù)器接收第一移動(dòng)終端發(fā)送的第一語言的語音,將述第一語言的語音翻譯為第一語言的文字,將第一語言的文字發(fā)送到第一移動(dòng)終端進(jìn)行顯
7J\ ο本發(fā)明實(shí)施例提供了一種語音翻譯方法,所述方法包括下述步驟在第一移動(dòng)終端和第二移動(dòng)終端語音通話過程中,接收第一移動(dòng)終端發(fā)送的第一語言的語音,所述第一移動(dòng)終端的用戶使用第一語言,所述第二移動(dòng)終端的用戶使用第二
語曰 ;將所述第一語言的語音翻譯為第一語言的文字;將所述第一語言的文字發(fā)送到第一移動(dòng)終端進(jìn)行顯示。本發(fā)明實(shí)施例還提供了一種語音翻譯方法,所述方法包括下述步驟在第一移動(dòng)終端和第二移動(dòng)終端語音通話過程中,將第一語言的語音發(fā)送到語音翻譯服務(wù)器,以使語音翻譯服務(wù)器在第一移動(dòng)終端和第二移動(dòng)終端語音通話過程中,接收第一移動(dòng)終端發(fā)送的第一語言的語音,將所述第一語言的語音翻譯為第一語言的文字,將所述第一語言的文字發(fā)送到第一移動(dòng)終端進(jìn)行顯示,所述第一移動(dòng)終端的用戶使用第一語言,所述第二移動(dòng)終端的用戶使用第二語言;接收并顯示語音翻譯服務(wù)器發(fā)送的第一語言的文字。本發(fā)明實(shí)施例還提供了一種語音翻譯服務(wù)器,所述語音翻譯服務(wù)器包括接收單元,用于在第一移動(dòng)終端和第二移動(dòng)終端語音通話過程中,接收第一移動(dòng)終端發(fā)送的第一語言的語音,所述第一移動(dòng)終端的用戶使用第一語言,所述第二移動(dòng)終端的用戶使用第二語言;翻譯單元,用于將所述第一語言的語音翻譯為第一語言的文字;發(fā)送單元,用于將所述第一語言的文字發(fā)送到第一移動(dòng)終端進(jìn)行顯示。本發(fā)明實(shí)施例還提供了一種語音翻譯系統(tǒng),所述系統(tǒng)包括發(fā)送單元,用于在第一移動(dòng)終端和第二移動(dòng)終端語音通話過程中,將第一語言的語音發(fā)送到語音翻譯服務(wù)器,以使語音翻譯服務(wù)器在第一移動(dòng)終端和第二移動(dòng)終端語音通話過程中,接收第一移動(dòng)終端發(fā)送的第一語言的語音,將所述第一語言的語音翻譯為第一語言的文字;將所述第一語言的文字發(fā)送到第一移動(dòng)終端進(jìn)行顯示,所述第一移動(dòng)終端的用戶使用第一語言,所述第二移動(dòng)終端的用戶使用第二語言;處理單元,用于接收并顯示語音翻譯服務(wù)器發(fā)送的第一語言的文字。本發(fā)明實(shí)施例還提供了一種移動(dòng)終端,所述移動(dòng)終端包括所述的語音翻譯系統(tǒng)。以下結(jié)合具體實(shí)施例對(duì)本發(fā)明的實(shí)現(xiàn)進(jìn)行詳細(xì)描述實(shí)施例一本發(fā)明實(shí)施例應(yīng)用系統(tǒng)的結(jié)構(gòu)圖,請(qǐng)參閱圖1,該系統(tǒng)包括移動(dòng)終端A、移動(dòng)終端B 及語音翻譯服務(wù)器,假設(shè),移動(dòng)終端A用戶使用的語言是漢語,并且該用戶不懂英語,而移動(dòng)終端B用戶使用的是英語,并且該用戶不懂漢語。則該系統(tǒng)的應(yīng)用場(chǎng)景為在移動(dòng)終端 A和移動(dòng)終端B語音通話過程中,移動(dòng)終端A會(huì)將本地的中文語音發(fā)送到語音翻譯服務(wù)器, 語音翻譯服務(wù)器對(duì)該中文語音進(jìn)行翻譯,得到該發(fā)送過來的中文語音的中文文字及英文文字,然后,語音翻譯服務(wù)器將翻譯的中文文字反饋給移動(dòng)終端A,并顯示在移動(dòng)終端A的屏幕上,則移動(dòng)終端A的用戶可以通過查看中文文字確定語音翻譯服務(wù)器翻譯的是否正確, 同時(shí)也可以將英文文字發(fā)送給移動(dòng)終端B,顯示在移動(dòng)終端B的屏幕上,則移動(dòng)終端B的用戶可以在接聽移動(dòng)終端A的中文語音的同時(shí),閱讀顯示的英文文字。以下通過實(shí)施例一進(jìn)行詳細(xì)說明,圖2示出了本發(fā)明實(shí)施例一提供的語音翻譯方法的實(shí)現(xiàn)的流程圖,詳述如下在步驟S201中,在第一移動(dòng)終端和第二移動(dòng)終端語音通話過程中,接收第一移動(dòng)終端發(fā)送的第一語言的語音,第一移動(dòng)終端的用戶使用第一語言,第二移動(dòng)終端的用戶使用弟·~‘語曰。在步驟S202中,將第一語言的語音翻譯為第一語言的文字。 本發(fā)明實(shí)施例中,語音翻譯服務(wù)器將所有語言編制成統(tǒng)一編碼,當(dāng)?shù)谝灰苿?dòng)終端的語音發(fā)送過來后進(jìn)行編碼再與所有的語音編碼進(jìn)行對(duì)比,得到輸入編碼的含義,再將選出的編碼進(jìn)行翻譯轉(zhuǎn)換,即可獲得第一語言的語音對(duì)應(yīng)的第一語言的文字。繼續(xù)以圖1所示系統(tǒng)為例,語音翻譯服務(wù)器在接收到移動(dòng)終端A的漢語語音后,將漢語語音翻譯為移動(dòng)終端A的漢語文字。在步驟S203中,將第一語言的文字發(fā)送到第一移動(dòng)終端進(jìn)行顯示。例如,移動(dòng)終端A接收語音翻譯服務(wù)器翻譯的漢語文字,并在移動(dòng)終端A的屏幕上顯示該漢語文字,則移動(dòng)終端A的用戶可以在正常通話過程中,通過顯示的漢語文字判斷語音翻譯服務(wù)器翻譯的是否正確,如果不正確則可以重復(fù)所說的話,以免造成損失。本實(shí)施例中,第一移動(dòng)終端的用戶可以根據(jù)第一語言的文字判斷語音翻譯服務(wù)器翻譯是否正確。本實(shí)施例中,所述方法還可以包括將所述第一語言的語音翻譯為第二語言的文字,并將所述第二語言的文字發(fā)送到第二移動(dòng)終端進(jìn)行顯示。本發(fā)明實(shí)施例中,語音翻譯服務(wù)器將所有語言編制成統(tǒng)一編碼,當(dāng)?shù)谝灰苿?dòng)終端的語音發(fā)送過來后進(jìn)行編碼再與所有的語音編碼進(jìn)行對(duì)比,得到輸入編碼的含義,再將選出的編碼進(jìn)行翻譯轉(zhuǎn)換,即可獲得第一語言的語音對(duì)應(yīng)的第二語言的文字。繼續(xù)以圖1所示系統(tǒng)為例,語音翻譯服務(wù)器在接收到移動(dòng)終端A的漢語語音后,將漢語語音翻譯為移動(dòng)終端B的英語文字。本實(shí)施例中,第二移動(dòng)終端在接收第一語言的語音的同時(shí),顯示第二語言的文字。例如,語音翻譯服務(wù)器將翻譯的英文文字發(fā)送到移動(dòng)終端B,移動(dòng)終端B接收該英文文字,并在接聽到中文語音的同時(shí),顯示接收的英文文字,則移動(dòng)終端B的用戶在聆聽到移動(dòng)終端A用戶的語音的同時(shí),可以通過顯示的英文文字確認(rèn)移動(dòng)終端A的用戶要表達(dá)的
)固、ο在本發(fā)明實(shí)施例中,為了解決在語音通話過程中沒有通話記錄可以查詢的問題, 比如通話雙方可能忘記剛才說過的話而在接下來的通話中如要參考但無從查找,則語音翻譯服務(wù)器可以存儲(chǔ)第一移動(dòng)終端和第二移動(dòng)終端通話過程中的語音信息、翻譯生成的語言文字信息或者同時(shí)存儲(chǔ)語音信息和翻譯生成的語言文字信息,該存儲(chǔ)可以是自動(dòng)的存儲(chǔ); 當(dāng)然,也可以是根據(jù)用戶請(qǐng)求的存儲(chǔ),例如,當(dāng)?shù)谝灰苿?dòng)終端用戶或者第二移動(dòng)終端用戶需要保存通話記錄時(shí),可以向語音翻譯服務(wù)器發(fā)送存儲(chǔ)通話過程中的語音信息和/或翻譯生成的語言文字信息的請(qǐng)求,則向語音翻譯服務(wù)器存儲(chǔ)相應(yīng)的數(shù)據(jù),當(dāng)接收到移動(dòng)終端的數(shù)據(jù)下載請(qǐng)求時(shí),則向該移動(dòng)終端發(fā)送相應(yīng)的數(shù)據(jù),使得通話雙方可以很方便的查看通話過程中的語音信息及文字信息。具體在語音翻譯服務(wù)器存儲(chǔ)第一移動(dòng)終端和第二移動(dòng)終端通話過程中的語音信息和/或翻譯生成的語言文字信息的過程可以采用以下方式1.語音翻譯服務(wù)器根據(jù)用戶移動(dòng)終端號(hào)碼或其它的用戶標(biāo)識(shí)為用戶開辟一個(gè)專屬空間,并由用戶設(shè)定密碼進(jìn)行保護(hù)。2.在用戶進(jìn)行通話的時(shí)候,根據(jù)用戶的預(yù)先設(shè)置或用戶的選擇判斷是否進(jìn)行通話錄首。在本實(shí)施例中,用戶可以預(yù)先設(shè)置是否進(jìn)行 通話錄音,或者在通話開始時(shí)提示用戶是否錄音。3.當(dāng)用戶選擇錄音時(shí),服務(wù)器將用戶和對(duì)方通話的語音信息以及翻譯得到的相應(yīng)的文字信息存儲(chǔ)在用戶的預(yù)設(shè)空間當(dāng)中。4.當(dāng)用戶需要查看通話過程中的錄音時(shí),可登錄服務(wù)器上的預(yù)設(shè)空間查詢當(dāng)次通話的錄音信息及翻譯得到的文字信息,將其下載至移動(dòng)終端或直接播放。在本發(fā)明實(shí)施例中,為了使第二移動(dòng)終端的用戶更好的理解第一移動(dòng)終端用戶的意思,可選的,該方法還可以包括下述步驟將所述第一語言的語音轉(zhuǎn)換為第二語言的語音,并將所述第二語言的語音發(fā)送到第二移動(dòng)終端。則第二移動(dòng)終端的用戶在看到第二語言文字的同時(shí),還可以聽到轉(zhuǎn)換的第二語言的語音,當(dāng)然,優(yōu)選的,第二終端的用戶還可以根據(jù)自己的語言能力,選擇是接收轉(zhuǎn)換的第二語言的語音還是接收第一語言的語音,繼續(xù)以圖1所示系統(tǒng)為例,若移動(dòng)終端B的用戶不會(huì)漢語,則可以選擇接收語言翻譯服務(wù)器翻譯的英文語音,若移動(dòng)終端B的用戶了解一些漢語,則可以選擇接收移動(dòng)終端A發(fā)送的漢語語音。 本實(shí)施例中,在第一移動(dòng)終端和第二移動(dòng)終端語音通話過程中,語音翻譯服務(wù)器接收第一移動(dòng)終端發(fā)送的第一語言的語音,將述第一語言的語音翻譯為第一語言的文字, 將第一語言的文字發(fā)送到第一移動(dòng)終端進(jìn)行顯示,使得第一移動(dòng)終端的用戶可以查看到語音翻譯服務(wù)器的翻譯是否正確表達(dá)了自己的意思。本實(shí)施例中,在第一移動(dòng)終端和第二移動(dòng)終端語音通話過程中,語音翻譯服務(wù)器接收第一移動(dòng)終端發(fā)送的第一語言的語音,將述第一語言的語音翻譯為第二語言的文字, 并將第二語言的文字發(fā)送到第二移動(dòng)終端,使得第二移動(dòng)終端的用戶在聆聽到第一移動(dòng)終端的語音的同時(shí),可以通過移動(dòng)終端顯示的文字核對(duì)第一移動(dòng)終端所要表達(dá)的意思,可以在真實(shí)通話語音通話中體驗(yàn)到對(duì)方的語音、語調(diào)或者音色等。實(shí)施例二本實(shí)施例的應(yīng)用場(chǎng)景可以與實(shí)施例的應(yīng)用場(chǎng)景相同,圖3示出了本發(fā)明實(shí)施例二提供的語音翻譯方法的實(shí)現(xiàn)的流程圖,詳述如下在步驟S301中,在第一移動(dòng)終端和第二移動(dòng)終端語音通話過程中,將第一語言的語音發(fā)送到語音翻譯服務(wù)器,以使語音翻譯服務(wù)器在第一移動(dòng)終端和第二移動(dòng)終端語音通話過程中,接收第一移動(dòng)終端發(fā)送的第一語言的語音,將述第一語言的語音翻譯為第一語言的文字,將第一語言的文字發(fā)送到第一移動(dòng)終端進(jìn)行顯示,第一移動(dòng)終端的用戶使用第一語言,第二移動(dòng)終端的用戶使用第二語言。在步驟S302中,接收并顯示語音翻譯服務(wù)器發(fā)送的第一語言的文字。本實(shí)施例中,第一移動(dòng)終端的用戶可以根據(jù)第一語言的文字判斷語音翻譯服務(wù)器翻譯是否正確。為了方便用戶查看通話過程中的語音信息及文字信息。本實(shí)施例方法還可以包括在第一移動(dòng)終端存儲(chǔ)第一移動(dòng)終端和第二移動(dòng)終端通話過程中的語音信息、第一語言文字信息或者同時(shí)存儲(chǔ)語音信息和第一語言文字信息;由于移動(dòng)終端的空間有限,可以將通話過程中的語音信息及文字信息存儲(chǔ)在語音翻譯服務(wù)器上,本實(shí)施例方法進(jìn)一步可以包括下載語音翻譯服務(wù)器存儲(chǔ)的語音信息及翻譯生成的語言文字信息。當(dāng)然為提高用戶的體驗(yàn),可以在用戶需要存儲(chǔ)的時(shí)候,向用戶輸出是存儲(chǔ)在移動(dòng)終端本地還是存儲(chǔ)在語音翻譯服務(wù)器上的提示信息,并根據(jù)用戶選擇的存儲(chǔ)地點(diǎn)存儲(chǔ)相應(yīng)的數(shù)據(jù)。在本發(fā)明實(shí)施例中,在第一移動(dòng)終端和第二移動(dòng)終端語音通話過程中,第一移動(dòng)終端記錄第一語言的語音,并將第一語言的語音發(fā)送到語音翻譯服務(wù)器,以使語音翻譯服務(wù)器將第一語言的語音翻譯為第一語言的文字,并將第一語言的文字發(fā)送到第一移動(dòng)終端,并根據(jù)顯示的第一語言的文字判斷語音翻譯服務(wù)器翻譯是否正確,使得第一移動(dòng)終端的用戶可以得知自己表達(dá)的語言含義被服務(wù)器翻譯的是否正確。實(shí)施例三圖4示出了本發(fā)明實(shí)施例三提供的語音翻譯方法的實(shí)現(xiàn)的流程圖,詳述如下在步驟S401中,在第一移動(dòng)終端和第二移動(dòng)終端語音通話過程中,接收并顯示語音翻譯服務(wù)器發(fā)送的第二語言的文字,所述第一移動(dòng)終端使用第一語言,所述第二移動(dòng)終端使用第二語言。本發(fā)明實(shí)施例中,在接收第一語言的語音的同時(shí),顯示第二語言的文字。在本發(fā)明實(shí)施例中,為了方便用戶查看通話過程中的語音信息及文字信息。本實(shí)施例方法還可以包括可以在第二移動(dòng)終端存儲(chǔ)第一移動(dòng)終端和第二移動(dòng)終端通話過程中的語音信息及第二語言文字信息;進(jìn)一步的,由于移動(dòng)終端的空間有限,可以將通話過程中的語音信息及文字信息存儲(chǔ)在語音翻譯服務(wù)器上,本實(shí)施例方法可以包括下載語音翻譯服務(wù)器存儲(chǔ)的語音信息及翻譯生成的語言文字信息。在本發(fā)明實(shí)施例中,為了使第二移動(dòng)終端的用戶更好的理解第一移動(dòng)終端用戶的意思,可選的,該方法還可以包括下述步驟接收語言翻譯服務(wù)器發(fā)送的第二語言的語音。則第二移動(dòng)終端的用戶在看到第二語言文字的同時(shí),還可以聽到轉(zhuǎn)換的第二語言的語音,優(yōu)選的,第二終端的用戶還可以根據(jù)自己的語言能力,選擇是接收語言翻譯服務(wù)器發(fā)送的第二語言的語音還是接收第一移動(dòng)終端發(fā)送第一語言的語音,繼續(xù)以圖1所示系統(tǒng)為例,若移動(dòng)終端B的用戶不會(huì)漢語,則可以選擇接收語言翻譯服務(wù)器翻譯的引文語音,若移動(dòng)終端B的用戶了解一些漢語,則可以選擇接收移動(dòng)終端A發(fā)送的漢語語音。當(dāng)然為提高用戶的體驗(yàn),可以在用戶需要存儲(chǔ)的時(shí)候,向用戶輸出是存儲(chǔ)在移動(dòng)終端本地,還是存儲(chǔ)在語音翻譯服務(wù)器上的提示信息,并根據(jù)用戶選擇的存儲(chǔ)地點(diǎn)存儲(chǔ)相應(yīng)的數(shù)據(jù)。在本發(fā)明實(shí)施例中,在第一移動(dòng)終端和第二移動(dòng)終端語音通話過程中,第二移動(dòng)終端接收語音翻譯服務(wù)器將第一語言的語音翻譯后發(fā)送的第二語言的文字,并在接收第一語言的語音的同時(shí),顯示第二語言的文字,使得第二移動(dòng)終端用戶在聆聽第一移動(dòng)終端的語音的同時(shí),可以通過第二移動(dòng)終端顯示的文字核對(duì)第一移動(dòng)終端所要表達(dá)的意思,提升了用戶體驗(yàn)。實(shí)施例四圖5示出了本發(fā)明實(shí)施例四提供的語音翻譯服務(wù)器的結(jié)構(gòu)圖,為了便于說明,僅示出了與本發(fā)明實(shí)施例相關(guān)的部分。本實(shí)施例中的語音翻譯服務(wù)器具體包括接收單元51、翻譯單元52及發(fā)送單元 53。其中,在第一移動(dòng)終端和第二移動(dòng)終端語音通話過程中,接收單元51接收第一移動(dòng)終端發(fā)送的第一語言的語音,所述第一移動(dòng)終端的用戶使用第一語言,所述第二移動(dòng)終端的用戶使用第二語言。翻譯單元52將所述第一語言的語音翻譯為第一語言的文字。發(fā)送單元53將所述第一語言的文字發(fā)送到第一移動(dòng)終端進(jìn)行顯示。進(jìn)一步的,為了解決在語音通話過程中沒有通話記錄可以查詢的問題,比如通話雙方可能忘記剛才說過的話而在接下來的通話中如要參考但無從查找,所述語音翻譯服務(wù)器還包括存儲(chǔ)單元。存儲(chǔ)單元存儲(chǔ)所述第一移動(dòng)終端和第二移動(dòng)終端通話過程中的語音信息和/或翻譯生成的語言文字信息。進(jìn)一步的,翻譯單元52還用于將所述第一語言的語音翻譯為第二語言的文字,發(fā)送單元53還用于將所述第二語言的文字發(fā)送到第二移動(dòng)終端進(jìn)行顯示。更進(jìn)一步的,為了使第二移動(dòng)終端的用戶更好的理解第一移動(dòng)終端用戶的意思, 可選的,語音翻譯服務(wù)器還包括轉(zhuǎn)換單元54。轉(zhuǎn)換單元54將所述第一語言的語音轉(zhuǎn)換為第二語言的語音。則發(fā)送單元53將所述第二語言的語音發(fā)送到第二移動(dòng)終端。本實(shí)施例中,在第一移動(dòng)終端和第二移動(dòng)終端語音通話過程中,語音翻譯服務(wù)器接收第一移動(dòng)終端發(fā)送的第一語言的語音,將述第一語言的語音翻譯為第一語言的文字, 將第一語言的文字發(fā)送到第一移動(dòng)終端進(jìn)行顯示,使得第一移動(dòng)終端的用戶可以查看到語音翻譯服務(wù)器的翻譯是否正確表達(dá)了自己的意思。本發(fā)明實(shí)施例提供的語音翻譯服務(wù)器可以使用在前述對(duì)應(yīng)的方法實(shí)施例一中,詳情參見上述實(shí)施例一的描述,在此不再贅述。實(shí)施例五圖6示出了本發(fā)明實(shí)施例五提供的語音翻譯系統(tǒng)的結(jié)構(gòu)圖,為了便于說明,僅示出了與本發(fā)明實(shí)施例相關(guān)的部分,該語音翻譯系統(tǒng)可以是內(nèi)置于移動(dòng)終端中的軟件單元、 硬件單元或者軟硬結(jié)合的單元。本實(shí)施例中的語音翻譯系統(tǒng)包括發(fā)送單元61、處理單元62。在第一移動(dòng)終端和第二移動(dòng)終端語音通話過程中,發(fā)送單元62將第一語言的語音發(fā)送到語音翻譯服務(wù)器,以使語音翻譯服務(wù)器在第一移動(dòng)終端和第二移動(dòng)終端語音通話過程中,接收第一移動(dòng)終端發(fā)送的第一語言的語音,將所述第一語言的語音翻譯為第一語言的文字;將所述第一語言的文字發(fā)送到第一移動(dòng)終端進(jìn)行顯示,所述第一移動(dòng)終端的用戶使用第一語言,所述第二移動(dòng)終端的用戶使用第二語言。處理率62接收并顯示語音翻譯服務(wù)器發(fā)送的第一語言的文字。本實(shí)施例中,第一移動(dòng)終端的用戶根據(jù)所述第一語言的文字判斷所述語音翻譯服務(wù)器翻譯是否正確。本實(shí)施例中,為了方便用戶查看通話過程中的語音信息及文字信息,所述語音翻譯系統(tǒng)還可以包括存儲(chǔ)單元。存儲(chǔ)單元存儲(chǔ)所述第一移動(dòng)終端和第二移動(dòng)終端通話過程中的語音信息、第一語言文字信息或者同時(shí)存儲(chǔ)語音信息和第一語言文字信息。進(jìn)一步,本實(shí)施例還可以包括下載單元。下載單元下載語音翻譯服務(wù)器存儲(chǔ)的語音信息及翻譯生成的語言文字信息。
本發(fā)明實(shí)施例提供的移動(dòng)終端可以使用在前述對(duì)應(yīng)的方法實(shí)施例二中,詳情參見上述實(shí)施例二的描述,在此不再贅述。實(shí)施例六圖7示出了本發(fā)明實(shí)施例六提供的語音翻譯系統(tǒng)的結(jié)構(gòu)圖,為了便于說明,僅示出了與本發(fā)明實(shí)施例相關(guān)的部分,該語音翻譯系統(tǒng)可以是內(nèi)置于移動(dòng)終端中的軟件單元、 硬件單元或者軟硬結(jié)合的單元。本實(shí)施例中的語音翻譯系統(tǒng)包括處理單元71。在第一移動(dòng)終端和第二移動(dòng)終端語音通話過程中,處理單元71接收并顯示語音翻譯服務(wù)器發(fā)送的第二語言的文字,所述第一移動(dòng)終端使用第一語言,所述第二移動(dòng)終端使用第二語言。本發(fā)明實(shí)施例中,在接收第一語言的語音的同時(shí),處理單元71顯示所述第二語言的文字。本實(shí)施例中,為了方便用戶查看通話過程中的語音信息及文字信息,所述語音翻譯系統(tǒng)還可以包括存儲(chǔ)單元。存儲(chǔ)單元存儲(chǔ)所述第一移動(dòng)終端和第二移動(dòng)終端通話過程中的語音信息、第一語言文字信息或者語音信息和第一語言文字信息。進(jìn)一步,本實(shí)施例還可以包括下載單元。下載單元下載語音翻譯服務(wù)器存儲(chǔ)的語音信息及翻譯生成的語言文字信息。進(jìn)一步,所述處理單元71還可以接收語言翻譯服務(wù)器發(fā)送的第二語言的語音。本發(fā)明實(shí)施例提供的移動(dòng)終端可以使用在前述對(duì)應(yīng)的方法實(shí)施例三中,詳情參見上述實(shí)施例三的描述,在此不再贅述。綜上,本發(fā)明實(shí)施例的有益效果如下1、在第一移動(dòng)終端和第二移動(dòng)終端語音通話過程中,語音翻譯服務(wù)器接收第一移動(dòng)終端發(fā)送的第一語言的語音,將述第一語言的語音翻譯為第一語言的文字,將第一語言的文字發(fā)送到第一移動(dòng)終端進(jìn)行顯示,使得第一移動(dòng)終端的用戶可以查看到語音翻譯服務(wù)器的翻譯是否正確表達(dá)了自己的意思。2、在第一移動(dòng)終端和第二移動(dòng)終端語音通話過程中,語音翻譯服務(wù)器接收第一移動(dòng)終端發(fā)送的第一語言的語音,將述第一語言的語音翻譯為第二語言的文字,并將第二語言的文字發(fā)送到第二移動(dòng)終端,使得第二移動(dòng)終端的用戶在聆聽到第一移動(dòng)終端的語音的同時(shí),可以通過移動(dòng)終端顯示的文字核對(duì)第一移動(dòng)終端所要表達(dá)的意思,實(shí)現(xiàn)在真實(shí)通話語音通話中體驗(yàn)到對(duì)方的語音、語調(diào)或者音色等。3、通過語音翻譯服務(wù)器存儲(chǔ)第一移動(dòng)終端和第二移動(dòng)終端通話過程中的語音信息和/或翻譯生成的語言文字信息,使得通話雙方可以很方便的查看通話的語音信息及文
子fe息。4、在第一移動(dòng)終端和第二移動(dòng)終端語音通話過程中,第一移動(dòng)終端記錄第一語言的語音,并將第一語言的語音發(fā)送到語音翻譯服務(wù)器,以使語音翻譯服務(wù)器將第一語言的語音翻譯為第一語言的文字,并將第一語言的文字發(fā)送到第一移動(dòng)終端,并根據(jù)顯示的第一語言的文字判斷語音翻譯服務(wù)器翻譯是否正確,使得第一移動(dòng)終端的用戶可以得知自己表達(dá)的語言含義被服務(wù)器翻譯的是否正確。
5、在第一移動(dòng)終端和第二移動(dòng)終端語音通話過程中,第二移動(dòng)終端接收語音翻譯服務(wù)器將第一語言的語音翻譯后發(fā)送的第二語言的文字,并在接收第一語言的語音的同時(shí),顯示第二語言的文字,使得第二移動(dòng)終端用戶在聆聽第一移動(dòng)終端的語音的同時(shí),可以通過第二移動(dòng)終端顯示的文字核對(duì)第一移動(dòng)終端所要表達(dá)的意思,提升了用戶體驗(yàn)。值得注意的是,上述系統(tǒng)實(shí)施例中,所包括的各個(gè)單元只是按照功能邏輯進(jìn)行劃分的,但并不局限于上述的劃分,只要能夠?qū)崿F(xiàn)相應(yīng)的功能即可;另外,各功能單元的具體名稱也只是為了便于相互區(qū)分,并不用于限制本發(fā)明的保護(hù)范圍。另外,本領(lǐng)域普通技術(shù)人員可以理解實(shí)現(xiàn)上述各實(shí)施例方法中的全部或部分步驟是可以通過程序來指令相關(guān)的硬件來完成,相應(yīng)的程序可以存儲(chǔ)于一計(jì)算機(jī)可讀取存儲(chǔ)介質(zhì)中,所述的存儲(chǔ)介質(zhì),如ROM/RAM、磁盤或光盤等。以上所述僅為本發(fā)明的較佳實(shí)施例而已,并不用以限制本發(fā)明,凡在本發(fā)明的精神和原則之內(nèi)所作的任何修改、等同替換和改進(jìn)等,均應(yīng)包含在本發(fā)明的保護(hù)范圍之內(nèi)。
權(quán)利要求
1.一種語音翻譯方法,其特征在于,所述方法包括下述步驟在第一移動(dòng)終端和第二移動(dòng)終端語音通話過程中,接收第一移動(dòng)終端發(fā)送的第一語言的語音,所述第一移動(dòng)終端的用戶使用第一語言,所述第二移動(dòng)終端的用戶使用第二語H ;將所述第一語言的語音翻譯為第一語言的文字; 將所述第一語言的文字發(fā)送到第一移動(dòng)終端進(jìn)行顯示。
2.如權(quán)利要求1所述的方法,其特征在于,所述方法還包括下述步驟存儲(chǔ)所述第一移動(dòng)終端和第二移動(dòng)終端通話過程中的語音信息和/或翻譯生成的語曰‘文字信息。
3.如權(quán)利要求1所述的方法,其特征在于,所述方法還包括下述步驟 將所述第一語言的語音翻譯為第二語言的文字;將所述第二語言的文字發(fā)送到第二移動(dòng)終端進(jìn)行顯示。
4.如權(quán)利要求1所述的方法,其特征在于,所述方法還包括下述步驟 將所述第一語言的語音轉(zhuǎn)換為第二語言的語音;將所述第二語言的語音發(fā)送到第二移動(dòng)終端。
5.一種語音翻譯方法,其特征在于,所述方法包括下述步驟在第一移動(dòng)終端和第二移動(dòng)終端語音通話過程中,將第一語言的語音發(fā)送到語音翻譯服務(wù)器,以使語音翻譯服務(wù)器在第一移動(dòng)終端和第二移動(dòng)終端語音通話過程中,接收第一移動(dòng)終端發(fā)送的第一語言的語音,將所述第一語言的語音翻譯為第一語言的文字,將所述第一語言的文字發(fā)送到第一移動(dòng)終端進(jìn)行顯示,所述第一移動(dòng)終端的用戶使用第一語言, 所述第二移動(dòng)終端的用戶使用第二語言;接收并顯示語音翻譯服務(wù)器發(fā)送的第一語言的文字。
6.如權(quán)利要求5所述的方法,其特征在于,所述方法還包括下述步驟存儲(chǔ)所述第一移動(dòng)終端和第二移動(dòng)終端通話過程中的第一語言文字信息;和/或下載語音翻譯服務(wù)器存儲(chǔ)的語音信息及翻譯生成的語言文字信息。
7.一種語音翻譯服務(wù)器,其特征在于,所述語音翻譯服務(wù)器包括接收單元,用于在第一移動(dòng)終端和第二移動(dòng)終端語音通話過程中,接收第一移動(dòng)終端發(fā)送的第一語言的語音,所述第一移動(dòng)終端的用戶使用第一語言,所述第二移動(dòng)終端的用戶使用第二語言;翻譯單元,用于將所述第一語言的語音翻譯為第一語言的文字; 發(fā)送單元,用于將所述第一語言的文字發(fā)送到第一移動(dòng)終端進(jìn)行顯示。
8.如權(quán)利要求7所述的語音翻譯服務(wù)器,其特征在于,所述語音翻譯服務(wù)器還包括 存儲(chǔ)單元,用于存儲(chǔ)所述第一移動(dòng)終端和第二移動(dòng)終端通話過程中的語音信息和/或翻譯生成的語言文字信息。
9.如權(quán)利要求7所述的語音翻譯服務(wù)器,其特征在于,所述翻譯單元,還用于將所述第一語言的語音翻譯為第二語言的文字;所述發(fā)送單元,還用于將所述第二語言的文字發(fā)送到第二移動(dòng)終端進(jìn)行顯示。
10.如權(quán)利要求7所述的語音翻譯服務(wù)器,其特征在于,所述語音翻譯服務(wù)器還包括 轉(zhuǎn)換單元,用于將所述第一語言的語音轉(zhuǎn)換為第二語言的語音;所述發(fā)送單元,還用于將所述第二語言的語音發(fā)送到第二移動(dòng)終端。
11.一種語音翻譯系統(tǒng),其特征在于,所述系統(tǒng)包括發(fā)送單元,用于在第一移動(dòng)終端和第二移動(dòng)終端語音通話過程中,將第一語言的語音發(fā)送到語音翻譯服務(wù)器,以使語音翻譯服務(wù)器在第一移動(dòng)終端和第二移動(dòng)終端語音通話過程中,接收第一移動(dòng)終端發(fā)送的第一語言的語音,將所述第一語言的語音翻譯為第一語言的文字;將所述第一語言的文字發(fā)送到第一移動(dòng)終端進(jìn)行顯示,所述第一移動(dòng)終端的用戶使用第一語言,所述第二移動(dòng)終端的用戶使用第二語言;處理單元,用于接收并顯示語音翻譯服務(wù)器發(fā)送的第一語言的文字。
12.如權(quán)利要求11所述的系統(tǒng),其特征在于,所述系統(tǒng)還包括存儲(chǔ)單元,用于存儲(chǔ)所述第一移動(dòng)終端和第二移動(dòng)終端通話過程中的第一語言文字信息;和/或下載單元,用于下載語音翻譯服務(wù)器存儲(chǔ)的語音信息及翻譯生成的語言文字信息。
13.—種移動(dòng)終端,其特征在于,所述移動(dòng)終端包括權(quán)利要求11或12所述的語音翻譯系統(tǒng)。
全文摘要
本發(fā)明適用于通信技術(shù)領(lǐng)域,提供了一種語音翻譯方法、系統(tǒng)及語音翻譯服務(wù)器,所述方法包括下述步驟在第一移動(dòng)終端和第二移動(dòng)終端語音通話過程中,接收第一移動(dòng)終端發(fā)送的第一語言的語音;將述第一語言的語音翻譯為第一語言的文字;將第一語言的文字發(fā)送到第一移動(dòng)終端進(jìn)行顯示。使得第一移動(dòng)終端的用戶可以查看到語音翻譯服務(wù)器的翻譯是否正確。
文檔編號(hào)H04M3/42GK102360347SQ201110297708
公開日2012年2月22日 申請(qǐng)日期2011年9月30日 優(yōu)先權(quán)日2011年9月30日
發(fā)明者程果 申請(qǐng)人:宇龍計(jì)算機(jī)通信科技(深圳)有限公司