本發(fā)明涉及一種根據(jù)中文人名(漢字)自動生成定制化圖書的方法。
背景技術(shù):
目前市面上的定制書主要有兩類:
(一)樂樂趣的定制書
以它的定制書《小公主》(http://www.lelequ.com/goods.php.id=356)為例:
用戶可以輸入自己孩子的名字,書中的主角就會使用該名字。
可以選擇主角卡通角色所穿的衣服。
可以選擇主角在故事中所獲禮物的種類。
可以填上孩子好朋友的名字、選擇不同的舞會地點。
可以上傳孩子的照片或孩子畫的畫,顯示在圖中某一頁的特定位置。
這類定制書的特點是:定制化內(nèi)容的嵌入程度弱,只能做到零星的局部嵌入。對于所有的定制者來說,他們拿到手的故事書的內(nèi)容都是一樣的,只不過是對其中的一些細節(jié)進行了個性化呈現(xiàn)。(網(wǎng)址:http://www.lelequ.com/personal.php)
(二)lostmy.name的定制書
這類定制書是根據(jù)用戶提供的英文名字,依次根據(jù)該英文名字里的每個字母來決定故事中每個環(huán)節(jié)的內(nèi)容。例如英國童書創(chuàng)新公司lostmy.name(網(wǎng)址www.lostmy.name)的主要產(chǎn)品就是銷售一本根據(jù)孩子英文名字來自動生成的定制化繪本圖書《我的名字去哪兒了》。圖書里的故事是由對應于每個字母的小故事整合而成。用戶只需要輸入孩子的英文名字和性別,網(wǎng)站就可以自動為用戶生成一本定制書,不同的名字生成的繪本書內(nèi)容不同,然后印制成冊并郵寄給用戶。其基本原理是將有限數(shù)量個(26個)英文字母里的每個字母都配上一個小故事(并畫成圖畫),這些小故事里各自的主要角色的名字是以該字母作為首字母的英文單詞,從而形成了一個故事(圖畫)庫,然后根據(jù)用戶英文名字里的一個個字母來順序提取故事庫里的小故事(圖畫)串聯(lián)起來形成一本書。故事庫里的這些故事是并列關系的,沒有發(fā)生時間上的先后順序。
例如對于mike這個名字,對應的小故事環(huán)節(jié)分別是主角與monkey(猴子)的小故事、主角與inuit(因紐特人)的小故事、主角與knight(騎士)的小故事、和主角與elephant(大象)的小故事。然后把這四個小故事(小故事里主要角色名字的首字母分別是m,i,k,e)合在一起,就組成了一個專門為mike生成的獨特的故事書。
這類定制書的特點是讀者的名字與書的內(nèi)容兩者之間的融合度很高,名字的組成元素被嵌入到故事中成了故事不可分割的一部分,從而讀者的認同感、滿足感強。但這種方式的定制書只適合表音的字母語系的國家(有限個字母對應有限個故事組成了故事庫),但并不適合中文這種表意的象形文字。
雖然lostmy.name的這本書用戶也可以輸入漢語拼音來生成出一本書來,但這樣做基本沒有什么意義。例如對于名字“王明”,如果按照拼音wangming來生成,該書的故事環(huán)節(jié)就會分別是:wizard(巫師)、aardvark(食蟻獸)、narwhal(獨角鯨)、giant(巨人)、monkey(猴子)、inuit(因紐特人)、nabarlek(巖鼠)、gnu(角馬)。這樣完全是英文基因的小環(huán)節(jié)故事主角完全跟漢語拼音沒有什么關系,中文讀者對這樣的故事沒有認同感。
而如果將漢字作為小故事對應的元素,即每個漢字對應一個故事來形成故事庫,則故事庫的數(shù)量級過于龐大,沒有可操作性。
技術(shù)實現(xiàn)要素:
本發(fā)明的目的是提供一種為使用中文的用戶提供一套基于漢字人名的定制書解決方案。本發(fā)明設計一種根據(jù)中文人名(漢字)自動生成定制化圖書的方法,其特征在于:輸入用戶給出的一個中文名字后,依照該名字拼音里的每個音節(jié)元素從預先構(gòu)建的故事庫中提取出與之對應的小故事,然后依次將這些小故事連接在一起,(再加上前序、后序等環(huán)節(jié)的小故事)形成一個針對該中文名字的完整故事,最后打印成冊送達用戶手中。該發(fā)明所指的故事書也可以以電子書的形式通過屏幕供讀者閱讀。
所述的每個音節(jié)與小故事之間的對應規(guī)則是通過以下方式建立的:
第一步:按照拼音系統(tǒng)里每個音節(jié)的生理發(fā)音,找到與該發(fā)音相同的漢字——就像學拼音的掛圖上那樣在每個音節(jié)后面的括號里寫有與該音節(jié)發(fā)音相同的漢字,例如e(鵝)、zh(紙)、u(烏)、ing(櫻),
其中,對應某一音節(jié)的同音漢字可以是多個,例如zh(紙、知),數(shù)量越多,故事庫越豐富;
其中,也可以采用發(fā)音相近的漢字,例如少數(shù)音節(jié)沒有發(fā)音與之完全相同的漢字,象ong可以對應于“鐘”。
第二步:為每一個“與音節(jié)對應的同音/近音漢字”找一個以該漢字為首字的角色名,例如:(鵝)鵝媽媽、(紙)紙老虎、(知)知更鳥、(烏)烏龜大仙、(櫻)櫻桃公主
第三步:為上述每個角色撰寫小故事;例如:鵝媽媽和(整本書的)主角之間的小故事、紙老虎和主角之間的小故事、知更鳥和主角之間的小故事、烏龜大仙和主角之間的小故事、櫻桃公主和主角之間的小故事。
這樣經(jīng)過以上三步,就為每一個音節(jié)(23個聲母、24個韻母、16個整體認讀音節(jié),共63個音節(jié))配備了一個或多個故事(根據(jù)為該音節(jié)選取的同讀音漢字的數(shù)量而定),形成了對應于所有音節(jié)的故事庫。
其中,故事庫里還可以包含整本書的前序(交代故事的緣起)、后序(交代故事的結(jié)局)等環(huán)節(jié)內(nèi)容。
其中,故事庫和最后生成的產(chǎn)品可以以多種形式存在:文字、語音、圖畫、圖文、動畫、多媒體、或ar/vr(增強現(xiàn)實/虛擬現(xiàn)實)形式。
構(gòu)建了故事庫之后,整個書的生成流程如下:
1、用戶提供名字(或一組漢字)。例如用戶給出“朱哲”這個名字。
2、根據(jù)該名字,確定名中每個字的拼音。例如確定“朱哲”的拼音是zhuzhe(總共四個音節(jié)分別是zh、u、zh、e)。
3、根據(jù)這些拼音,依次從故事庫中提取各音節(jié)對應的環(huán)節(jié)小故事。例如提取的環(huán)節(jié)故事分別是紙老虎(zh)、烏龜大仙(u)、知更鳥(zh)、鵝媽媽(e)的小故事。
4、將各環(huán)節(jié)故事按順序排列,并與前序、后序環(huán)節(jié)的內(nèi)容共同生成一個完整的故事。例如整本書講述了一個小男孩丟了名字(前序環(huán)節(jié)),他先后經(jīng)過與紙老虎、烏龜大仙、知更鳥、鵝媽媽經(jīng)歷的故事(取自故事庫的各環(huán)節(jié)小故事),最后終于找回了自己的名字(后序環(huán)節(jié))。
5、將整個故事印制成冊,通過郵寄、快遞等途徑送達讀者。該發(fā)明所指的故事書也可以以電子書等形式通過屏幕供讀者閱讀。
本發(fā)明的優(yōu)點是根據(jù)漢字發(fā)音的語聲特性,利用“某些漢字的發(fā)音與單個音節(jié)的發(fā)音相同”這一自然規(guī)律,為每一個音節(jié)建立了與同音漢字之間的對應關系,并以此為基礎構(gòu)建了基于“音節(jié)”的故事庫,這樣就把故事與讀者名字的發(fā)音緊密的結(jié)合在了一起。這樣讀者最后就可以通過每個角色首字的發(fā)音,按照漢字在生理發(fā)音上的規(guī)律,來將名字里的每個字拼讀出來,拼讀出一個完整的名字。這個技術(shù)方案符合漢字發(fā)音的語聲特性和漢字在生理發(fā)音上的自然規(guī)律,也將故事和讀者的名字有機融合在了一起,對用戶來說具有意義和價值。
相較于樂樂趣那種“淺融合”的定制模式,本發(fā)明提供的技術(shù)方案可以將讀者的名字與故事內(nèi)容深度融合,讓讀者對故事產(chǎn)生的認同感和滿足感強,而且整個定制過程更為自動化,用戶需要輸入的選項很少。
附圖說明
附圖1為本發(fā)明的故事庫的構(gòu)建示意圖,附圖2為本發(fā)明的定制流程示意圖。
具體實施方式
圖中一種根據(jù)中文人名(漢字)自動生成定制化圖書的方法,其特征在于:輸入用戶給出的一個中文名字后,依照該名字拼音里的每個音節(jié)元素從預先構(gòu)建的故事庫中提取出與之對應的小故事,然后依次將這些小故事連接在一起,(再加上前序、后序等環(huán)節(jié)的小故事)形成一個針對該中文名字的完整故事,最后打印成冊送達用戶手中。該發(fā)明所指的故事書也可以以電子書的形式通過屏幕供讀者閱讀。
所述的每個音節(jié)與小故事之間的對應規(guī)則是通過以下方式建立的:
第一步:按照拼音系統(tǒng)里每個音節(jié)的生理發(fā)音,找到與該發(fā)音相同的漢字——就像學拼音的掛圖上那樣在每個音節(jié)后面的括號里寫有與該音節(jié)發(fā)音相同的漢字,例如e(鵝)、zh(紙)、u(烏)、ing(櫻),
其中,對應某一音節(jié)的同音漢字可以是多個,例如zh(紙、知),數(shù)量越多,故事庫越豐富;
其中,也可以采用讀音相近的漢字,例如有少數(shù)音節(jié)沒有讀音與之完全相同的漢字,象ong可以對應于“鐘”。
第二步:為每一個“與音節(jié)對應的同音/近音漢字”找一個以該漢字為首字的角色名,例如:(鵝)鵝媽媽、(紙)紙老虎、(知)知更鳥、(烏)烏龜大仙、(櫻)櫻桃公主
第三步:為上述每個角色寫一個小故事;例如:鵝媽媽和(整本書的)主角之間的小故事、紙老虎和主角之間的小故事、知更鳥和主角之間的小故事、烏龜大仙和主角之間的小故事、櫻桃公主和主角之間的小故事。
這樣經(jīng)過以上三步,就為每一個音節(jié)(23個聲母、24個韻母、16個整體認讀音節(jié),共63個音節(jié))配備了一個或多個故事(根據(jù)為該音節(jié)選取的同讀音漢字的數(shù)量而定),形成了對應于所有音節(jié)的故事庫。
其中,故事庫里還可以包含整本書的前序(交代故事的緣起)、后序(交代故事的結(jié)局)等環(huán)節(jié)內(nèi)容。
其中,故事庫和最后生成的產(chǎn)品可以以多種形式存在:文字、語音、圖畫、圖文、動畫、多媒體、或ar/vr(增強現(xiàn)實/虛擬現(xiàn)實)形式。
構(gòu)建了故事庫之后,整個書的生成流程如下:
1、用戶提供名字(或一組漢字)。例如用戶給出“朱哲”這個名字。
2、根據(jù)該名字,確定名中每個字的拼音。例如確定“朱哲”的拼音是zhuzhe(總共四個音節(jié)分別是zh、u、zh、e)。
3、根據(jù)這些拼音,依次從故事庫中提取各音節(jié)對應的環(huán)節(jié)小故事。例如提取的環(huán)節(jié)故事分別是紙老虎、烏龜大仙、知更鳥、鵝媽媽的小故事。
4、將各環(huán)節(jié)故事按順序排列,還可以加上前序、后序環(huán)節(jié)的內(nèi)容共同生成一個完整的故事。例如整本書講述了一個小男孩丟了名字(前序環(huán)節(jié)),他先后經(jīng)過與紙老虎、烏龜大仙、知更鳥、鵝媽媽經(jīng)歷的故事(取自故事庫的各環(huán)節(jié)小故事),最后終于找回了自己的名字(后序環(huán)節(jié))。
5、將整個故事印制成冊,通過郵寄、快遞等途徑送達讀者。該發(fā)明所指的故事書也可以以電子書的形式通過屏幕供讀者閱讀。
實施例
1、定制繪本:
用戶給出孩子的中文名字“朱哲”,并確定每個字的拼音(zhuzhe),給出孩子的性別(男孩)。程序從故事(圖文)庫中依次提取出(zh)紙老虎、(u)烏龜大仙、(zh)知更鳥、(e)鵝媽媽與小男孩之間發(fā)生的小故事(圖文),把這四個小故事的圖畫按順序排列,在最前面加上前序環(huán)節(jié)的圖畫,在最后面加上后序環(huán)節(jié)的圖畫,以及封面封底,印制成冊。其中涉及在某些圖畫中需要出現(xiàn)“朱哲”字樣的地方,由電腦程序自動將相應文字圖形添加至預定位置。
2、定制聲音故事:
用戶給出孩子的中文名字“朱哲”,并確定每個字的拼音(zhuzhe),給出孩子的性別(男孩)。程序從故事(音頻)庫中依次提取出(zh)紙老虎、(u)烏龜大仙、(zh)知更鳥、(e)鵝媽媽與小男孩之間發(fā)生的小故事(音頻),把這四個小故事的音頻按順序排列,并在最前面加上前序環(huán)節(jié)的音頻,在最后面加上后序環(huán)節(jié)的音頻;其中涉及在音頻中需要出現(xiàn)“朱哲”讀音的地方,由電腦程序在后臺將相應聲音添加至預定位置;最后生成一整個(套)音頻文件,即可用于播放。
3、定制動畫(或多媒體電子書):
用戶給出孩子的中文名字“朱哲”,并確定每個字的拼音(zhuzhe),給出孩子的性別(男孩)。程序從故事(動畫視頻)庫中依次提取出(zh)紙老虎、(u)烏龜大仙、(zh)知更鳥、(e)鵝媽媽與小男孩之間發(fā)生的小故事(動畫視頻),把這四個小故事的動畫視頻按順序排列,在最前面加上前序環(huán)節(jié)的動畫視頻,在最后面加上后序環(huán)節(jié)的動畫視頻;其中涉及在動畫中需要出現(xiàn)“朱哲”字樣或讀音的地方,由電腦程序在后臺將相應文字圖形或聲音添加至特定位置;最后生成一整個(套)視頻文件,即可用于播放。
對于從名字到拼音的轉(zhuǎn)換,可以由用戶自己在給出名字的時候也給出各個字的拼音,也可以在用戶給出名字后由電腦程序自動匹配出拼音,然后由用戶確認或修改(因為存在多音字的情況)。
各個環(huán)節(jié)故事的內(nèi)容并不一定是固定不變的。在生成過程中,一整本書所提取出的各個環(huán)節(jié)小故事(包括前序、后序等環(huán)節(jié)),可以由電腦程序?qū)ζ渚植績?nèi)容進行即時的調(diào)整完善。
1、這種調(diào)整完善可以是基于所有環(huán)節(jié)故事都可能會用到的一些“公共內(nèi)容”而進行的。例如用戶可以事先選擇主角的形象,該形象將出現(xiàn)在書中的各個環(huán)節(jié)故事中。
2、這種調(diào)整完善還可以是基于被提取出的各個環(huán)節(jié)小故事之間產(chǎn)生的相互影響。以圖文形式的繪本書為例,例如在被提取出的各個環(huán)節(jié)小故事中有(e)鵝媽媽環(huán)節(jié),則其他某一(些)環(huán)節(jié)小故事圖畫的背景中就會被程序添加上一只丑小鴨(在尋找鵝媽媽)。
實施效果:
(一)相較于lostmy.name公司根據(jù)英文名字里的各個英文字母而生成的定制圖書,本發(fā)明所提出的方案適用于像中文這種表意型語言文字體系,借助其有限少數(shù)個拼音音節(jié),能夠有效地完成故事庫的構(gòu)建。
1、lostmy.name的技術(shù)方案并不適用于表意文字。因為用于組成中文名字的漢字的數(shù)量級超過數(shù)萬,不像組成英文名字的字母只有有限少數(shù)的26個,所以如果按照lostmy.name的技術(shù)方案對用于組成名字的每個漢字來建立故事庫,數(shù)量級巨大,并不具有可操作性。
2、拼音,是將中文名字所需故事庫的數(shù)量級降低到有限少數(shù)個的一個途徑。但是在這條途徑上,lostmy.name的技術(shù)方案也是不適用的。因為lostmy.name的技術(shù)方案是將拼音中的單個字母作為英文字母來處理,與拼音的音節(jié)完全不相關。通過這種方式產(chǎn)生的各環(huán)節(jié)小故事,都是用跟拼音發(fā)音以及構(gòu)成都不相關的英文來詮釋角色的,對讀者來說基本沒有什么意義。例如拼音里的“韻母ing”,按照lostmy.name技術(shù)方案的處理方式是分別給出三個角色的環(huán)節(jié)故事(i、n、g):inuit(因紐特人)、nabarlek(巖鼠)、和gnu(角馬)。
而通過本發(fā)明所提供的技術(shù)方案,根據(jù)漢字發(fā)音的語聲特性和規(guī)律,來構(gòu)建基于“音節(jié)”的故事庫,這樣就與讀者名字的發(fā)音緊密的結(jié)合在了一起。這樣讀者最后就可以通過每個角色首字的發(fā)音,按照漢字生理發(fā)音的規(guī)律來將名字里的每個字拼讀出來,拼讀出一個完整的名字。這個技術(shù)方案符合漢字發(fā)音的語聲特性和漢字在生理發(fā)音上的自然規(guī)律,也將故事和讀者的名字有機融合在了一起,對用戶來說具有意義和價值。
(二)相較于樂樂趣那種“淺融合”的定制模式,本發(fā)明提供的技術(shù)方案可以將讀者的名字與故事內(nèi)容深度融合,讓讀者對故事產(chǎn)生的認同感和滿足感強,而且整個定制過程更為自動化,用戶需要輸入的選項很少。